VolaBologna Forum http://forum.volabologna.it/ |
|
Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. http://forum.volabologna.it/viewtopic.php?f=7&t=10773 |
Pagina 1 di 1 |
Autore: | Andreino [ 21/04/2012, 15:20 ] |
Oggetto del messaggio: | Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Ciao ragazzi! Ecco la terza (ed ultima) parte del viaggio, Vietnam e Hong Kong. /Hello to everybody! Here the third part of my trip, Vietnam and Hong Kong. Sabato, 6.45 del mattino: musica e discorsi ad un'ora insolita per noi... / Saturday, 6.45am: music and speeches at unusual time for my habit... Camminando per Ho Chi Minh. 17 marzo, primo pomeriggio, 38° (percepiti 44) e umidità dell'80%... non male vero? / Walking around Ho Chi Minh City. 17th March, in the afternoon: 38° (real feel 44) humidity 80%... not bad, isn't it? Teatro dell'Opera. / Opera house. Uno della migliaia di scooters che circolano per le strade di Saigon. / One of the thousand scooters running into Saigon's streets. Il fiume Saigon è un importante sistema di trasporto: due containers a bordo di un grosso barcone. / Saigon river is an important way for Ho Chi Minh transport system: two containers on board of this boat. Un'altra immagine del fiume Saigon: sullo sfondo un cantiere navale e la nuova area della città. / Another image of Saigon river and on the background a shipyard and some buildings in the new area of the city. Ed ecco cosa si può trasportare su una moto adattata a piccolo furgone... é incredibile cosa riescono a caricare su due o tre ruote!! / Here an example of what it is possible to load on a smal motorbike: it is incredible how many things people here can load on two or three wheels vehicle... Altri scooters. / More scooters. Tipiche attività commerciali "on the road": si vende di tutto! / Typical commercial activities "on the road" in Ho Chi Minh. L'entrata dello storico ufficio postale. / The entrance of the historical Post Office. La cattedrale di Notre Dame. L'influenza della colonizzazione francese è molto marcata in tutta la città. / Notre Dame cathedral. The influence of French colonization is well marked in the city Uno scorcio della città dalla mia camera d'hotel. / A city view from my hotel room. E poi, la scoperta che non valgo molto come baby sitter! / And then the discovery I am not so good as baby sitter! La mamma è sempre la mamma, vero Thuy Anh? / Mom is much better, right Thuy Anh? E dopo questo spaccato di vita familiare col mio cliente, si torna a "volare". E' il 18 marzo, destinazione Hong Kong. Nell'attesa al Tan Son Nhat, ecco alcuni scatti. Si parte con questo 321 Vietnam Airlines con un insolito "naso" bianco. / And after a "family" look with my client in HCM, we back to "fly". It is the 18th of March, destination Hong Kong. While I am waiting at Tan Son Nhat airport to board the plane, here some shots. The first is this Airbus 321 Vietnam Airlines with an unusual white nose. Un 320 sempre di Vietnam Airlines. / An Airbus 320 still from Vietnam Airlines. Ancora Vietnam Airlines con questo ATR72: anche lui col "naso" bianco. / Again Vietnam Airlines with this ATR72: once more with a white nose. Decollo di un 320 di Valuair/Jetstar di Singapore / Take off of the Airbus 320 Valuair/Jetstar (Singapore). Altro decollo di Vietnam Airlines con questo B772ER / Another take off Vietnam Airlines with this Boeing 777-200ER. E' la volta di un 320 di Tiger Airways Singapore / An Airbus 320 Tiger Airways Singapore. Un CRJ 900 di Air Mekong. / A Canadair CRJ 900 Air Mekong. Un ATR72 Vietnam Airlines con livrea bianca. / An ATR72 Vietnam Airlines with white livery. Un 734 di Jetstar Pacific vietnamita. / A Vietnamese Boeing 737-400 Jetstar Pacific. Dettaglio di un 320 di Vietnam Airlines. / Details of an Airbus 320 Vietnam Airlines. Ispezione al motore di un 320. / Airbus 320'engine inspection. Ground staff. Tre decolli: nell'ordine un 320, un ATR72 e un triple seven. Tutto offerto da Vietnam Airlines. / Three take offs: an Airbus 320, an ATR72 and a "triple seven". All "offered" by Vietnam Airlines. Ecco il "mio" A343 di Cathay appena atterrato. / Here "my" Airbus 340-300 just landed. 777 di Thai. / A Boeing 777 Tahi. Ecco il 321 di Cambodia Angkor Air e di seguito il dettaglio della parte anteriore. / An Airbus 321 Cambodia Angkor Air followed by a details of the fusolage. Decollo di un B744F di Korean Air. / A Boeing 747-400 F (Frieighter) taking off. Un Fokker 70 di Vietnam Airlines appena atterrato. / A Fokker 70 Vietnam Airlines just landed. Un 190 della cinese Mandarin Airlines / An Embraer 190 Mandarin Airlines, China. Durante il rullaggio incontriamo questo velivolo, dismesso, che non sono riuscito ad identificare, di probabile frabbicazione russa. Qualcuno lo conosce? /During taxing before take off, I saw this aircraft, dismissed, probably a russian model. Ed ecco una new entry: un 320 di VietJet Air. / A new entry for my "collection": an Airbus 320 VietJet Air. Nice livery! Take off! A bordo della scomoda business class di Cathay (sedili stretti e in posizione diagonale rispetto alla cabina, molto scomodo fotografare!). Ma il personale è estremamente gentile e premuroso, tipico di quasi tutte le compagnie aeree asiatiche. / On board of the uncomfortable business class of Cathay (limited room of the seat with the typical diagonal seat configuration respect to the cabin). But the cabin crew was so gentle and professional, as usual in most of the Asian airlines. In avvicinamento al Chek Lap Kok. / Approaching Chek Lap Kok, Hong Kong Int'l airport. Rullando per il gate, ecco le due caratteristiche, maestose, torri di controllo qui ad HK. / The two huge control towers at HK airport. Sempre durante il rullaggio, in lontananza vedo il nuovissimo B748F di Cathay / While we were taxing to the gate, I saw the new Boeing 747-800F (cargo) Cathay Pacific. Visto che qualcuno mi ha anticipato a parlare di HK (vero Jordy??... ), posterò solo un paio di foto: shopping time a Lockhart Road (Wanchai) seguito da un tramonto a Central, catturato dalla mia camera di hotel. / Considering that another member of our club has posted a great report from HK, I'll show here just a couple of photos: shopping time at Lockhart Road (Wanchai) and the sunset over Central from my hotel room. 22 marzo: si torna a casa. E con largo anticipo, arrivo in aeroporto... Ecco i risultati prima del'imbarco! / 20th March: return flight home. As usual I arrive early at airport... Following, the results! Si inizia con questo 744 LH con destinazione Francoforte. / The "review" starts with this Boeing 747-400 Lufthansa bound to Frankfurt. Dettaglio di un APU di un 744. /APU (Auxiliary Power Unit) detail (Boeing 747-400). Rifornimento e verifica flaps per questo 744 Cathay. / Refueling and flaps check for a 747-400 Cathay Pacific. Il logo presente su tutti gli aerei di Cathay Pacific. / The logo showed on all Cathay Pacific aircrafts. Un bianco 737-700 di Royal Jet degli Emirati. / A "white" Boeing 737-700 Royal Jet (U.A.E). Alcune "code": JAL, Qatar e Malaysia. / Three "tails": Japan Airlines (farest), Qatar (Middle) and Malaysia (first one). Un 330 "Star Alliance" di Cathay. / An Airbus 330 Cathay Pacific with Star Alliance livery. Una prima volta: è l'A388 di China Southern. / The first time for me to watch this Airbus 380-800 China Southern. Vista più ravvicinata dell'A388. / A close view of the Airbus 380-800. Un mare di 744! / Huge presence of 747! Ancora un "Jumbo" in rullaggio per il decollo. Da notare i palazzi sullo sfondo. / Again a "Jumbo Jet" Cathay Pacific. Many buidlings on the background. Pushback! / Pushback for this Boeing 747-400. Un 330 di Hong Kong Airlines. / An Airbus 330 Hong Kong Airlines. Decollo di un 744 Cathay. / A Boeing 747-400 during its take off. Un Air Canada triple seven in decollo. / A triple seven Air Canada. Un A346 in arrivo da Monaco. / A Lufthansa Airbus 340-600 arriving from Munich. Il 388 di Singapore Airlines in rotazione. / Rotation of this Airbus 380-800 Singapore Airlines. Altre due immagine del "Super Jumbo". / Other two photos of the "Super Jumbo". Uno special questo 333 di Dragonair. / Special livery for this Airbus 330-300 Dragonair. Altro Star Alliance: questa volta tocca all'A330 di Air China. / Another Star Alliance livery: this time is an Airbus 330 Air China. Un po' nascosto, il 744 BA One World. / A bit hidden, this 747-400 British Airways with One World alliance livery. E' il turno di un 777 di Cathay. / Here a 777 Cathay. Un 330 di China Airlines. / A China Airlines (Taiwan) A330. Un bel Jumbo di Air Pacific. / A Jumbo Jet Air Pacific with bright colors on its tail. A seguire un po' di cargo! Da notare per il 744F di Singapore Airlines, un'insolita scia di fumo nero dal motore 4. / And now some cargo planes! If you look carefully at B744F Singapore Airlines, you can note an unusual black smoke wake from its engine No. 4 (the farest one). Un 777 di JAL. / A Boeing 777 JAL. Embraer 190 di Tianjin Airlines. / Tianjin Airlines Embraer 190. Un'idea delle dimensioni del terminal del Chek Lap Kok. / An idea about the wide area of the therminal at Chek Lap Kok. E un interessante soggetto! / And an interesting look of this person! La bella coda di un 330 SriLankan. / A nice design for this Airbus 330 tail of SriLankan. Ecco il terso A380 della giornata: questa volta di Qantas. / Here the third Airbus 380 of the day: this one belongs to Qantas. Rullando a bordo di un 773ER SQ che mi porterà a Singapore e poi a Milano, ecco l'ultimo scatto del mio viaggio, molto forzato con la luce ormai andata. Ma era il mio "poker" e dovevo provarci. Quarto A380, si chiude con Emirates! / Taxing to the active runway on board of a B773ER SQ that will take me to Singapore, then MIlan, here the last shot of my journey, despite the light was very bad. The Airbus 380 Emirates, the fourth of the day! Eccoci giunti alla fine del viaggio... Vi avevo avvertito, quindi non sono ammesse proteste sulla lunghezza di questo post! Alla prossima e spero di rivedervi presto alla "12" nel ns. piccolo ma grande mondo! Ciao a tutti! Here the end of the journey. I warned all of you about how long could be this post.... so no complain from anybody!! I hope, at the end, to have in some way created an interest about my hobby and passion. Ciao to all of you!!! See you next time! |
Autore: | Lorenzo BLQ [ 21/04/2012, 22:47 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Evvai di 380 e jumbi ad Hong Kong... che traffico, wow! |
Autore: | LIDT [ 21/04/2012, 23:02 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
E'un AN-30 della mitica VASCO (Vietnam Air Service Company) ...che invidia per gli spotters di Hong Kong, beati loro! |
Autore: | Lorenzo BLQ [ 22/04/2012, 8:02 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
LIDT ha scritto: E'un AN-30 della mitica VASCO (Vietnam Air Service Company) ...che invidia per gli spotters di Hong Kong, beati loro! Però sai che bruciature di stomaco aver tutto quel traffico ma il 90% dei giorni cielo grigio o nebbia? |
Autore: | Andreino [ 22/04/2012, 9:22 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Esatto! Il tempo ad HK spesso impedisce qualsiasi tipo di foto o per pioggia o nuvole così basse che molti grattacieli spesso sono tagliati a metà... |
Autore: | basel [ 22/04/2012, 9:47 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Scusa ma... con quanto "largo anticipo" sei andato in aeroporto?? almeno il giorno prima! Spettacolari le foto del ground con una miriade di 744! |
Autore: | Ciso [ 22/04/2012, 14:35 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Bellissima anche questa parte conclusiva del tuo viaggio! Quanti Jumbo e "Super Jumbo" che hai visto! |
Autore: | Beppeblq [ 22/04/2012, 21:21 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Hai concluso in bellezza anche questo ricco trip......grazie per averlo condiviso. Un AN-30......dello stesso tipo che si vede nel tuo report e non vorrei sbagliare...passò dal Marconi qualche anno fà e sostò qualche giorno, credo fosse russo di matricola. |
Autore: | Andreino [ 24/04/2012, 16:25 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Per Basel. La risposta è: "solo" 4 ore prima.... |
Autore: | LIDT [ 24/04/2012, 20:50 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Lorenzo BLQ ha scritto: LIDT ha scritto: E'un AN-30 della mitica VASCO (Vietnam Air Service Company) ...che invidia per gli spotters di Hong Kong, beati loro! Però sai che bruciature di stomaco aver tutto quel traffico ma il 90% dei giorni cielo grigio o nebbia? già... mi ricordo quando ci sono sbarcato nel novembre del 2007: sembrava che tutto il mondo fosse cosparso di una coltre di latte annacquato! |
Autore: | Zanfo [ 27/04/2012, 11:43 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Veramente incredibile cosa riescono a trasportare Molto rare certe compagnie aeree,alcune neanche le conoscevo...ottimo report!!! |
Autore: | Jordy [ 04/05/2012, 10:23 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Eheh,l'intento del mio viaggio era proprio alleggerirti il report... Fortunatamente tu hai volato di giorno e sei riuscito a documentare più di me. Le compagnie che si vedono ad HK sono veramente troppe e alcune neanche le si conosce. |
Autore: | TheTiZ [ 18/05/2012, 9:37 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Un lungo viaggio, terza parte. / A long journey. Part 3. |
Complimenti, molto ma molto interessante!!!! Fabrizio |
Pagina 1 di 1 | Tutti gli orari sono UTC+01:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited https://www.phpbb.com/ |